DIY: маркетинговые переводы для
мебельных компаний

Цель курса — выполнить со слушателями практическую работу по основным направлениям маркетингового перевода для мебельных компаний. В программу входят анализ специализированной терминологии, домашние задания по переводу маркетинговых текстов с последующей проверкой и разбором лектора и изучение основ копирайтинга.

Кому подойдет курс

Опытным маркетинговым переводчикам для совершенствования навыков перевода и копирайтинга.

Фрилансерам, находящимся в поисках новых заказов и желающим развиваться в направлении маркетинговых переводов.

Начинающим переводчикам для получения базовых знаний и возможности стажировки.

Что вы узнаете

Слушатели курса:

  • научатся выполнять лингвистические задачи, стоящие перед штатными переводчиками крупнейших мебельных компаний;
  • узнают, как переводить описания товаров для брошюр и каталогов, а также составлять материалы для таможенных деклараций;
  • ознакомятся с тонкостями создания SEO-оптимизированных текстов;
  • смогут придумывать яркие и запоминающиеся заголовки.

Программа курса

Урок 1. Вводное занятие.

  • Tone of Voice
  • Обзор терминологии
  • Стоп-слова
  • Частые ошибки

Урок 2. Маркетинговые тексты для DIY.

  • Основы копирайтинга
  • Практикум по составлению и переводу заголовков

Урок 3. Типология DIY-текстов (Basic Data, Sales Data, CV texts, promotion texts, SEO texts).

  • Основные сходства и отличия
  • Требования к переводу

Урок 4. Материаловедение.

  • Обзор терминологии
  • Сложные случаи
  • Практикум: перевод таможенных текстов

Урок 5. Текстиль.

  • Обзор терминологии
  • Сложные случаи
  • Практикум: перевод CV-текстов (свойства и характеристики товаров)

Урок 6. Корпусная и мягкая мебель.

  •  Обзор терминологии
  • Сложные случаи
  • Практикум: перевод SEO-текстов

Урок 7. Товары для сна: матрасы, одеяла, подушки.

  • Обзор терминологии
  • Сложные случаи
  • Практикум: перевод promotion-текстов

Урок 8. Разбор экзаменационной работы.

Процесс обучения

  • 1Вы смотрите вебинар и задаете вопросы
  • 2Обсуждаете материал с другими студентами и преподавателем в чате
  • 3Выполняете домашние задания
  • 4Получаете индивидуальную правку своих работ
  • 5Сдаете экзамен
  • 6Получаете сертификат

Кто обучает

Жанна
Маркова

Филолог-преподаватель (МГУ им. М.В. Ломоносова), специализация — скандинавские языки и культура. В 2013–2015 гг. занимала должность редактора каталога IKEA. В 2015–2017 гг. входила в команду контроля качества компании AWATERA.

Имеет более 10 лет опыта работы в розничных компаниях (fashion retail, DIY).

Рабочие языки: английский, датский.

Какова цена курса

8 вебинаров (пн, чт в 19.00)

3 950 руб.

Курс предоставляется в записи

Пожалуйста, докажите, что вы человек, выбрав флаг.

Что говорят об этом курсе

Об Академии AWATERA

Накопленный опыт работы и уникальные знания в сфере лингвистики позволили нам создать Академию AWATERA. Мы хотим, чтобы с нами работали лучшие переводчики, и готовы обучать их, делясь информацией, которую невозможно найти в общедоступных источниках.

0

участников
прошли обучение
в Академии AWATERA

0

количество
курсов