Курс «Введение в специальность»
Построй успешную карьеру переводчика за 5 шагов!
Направления обучения
- 1soft skillsкак стать востребованным специалистом и создать собственную сеть деловых контактов
- 2hard skillsкак стать экспертом в области лингвистических услуг
- 3computer literacyкак использовать современные технологии (cat-системы) в переводческой деятельности
- 4career pathкак заработать и сделать карьеру
- 5hrкак общаться с работодателем
Какие задачи решает курс
SOFT-SKILLS
• научим общаться с клиентом
• поможем обзавестись полезными контактами и научим находить
их самостоятельно
• научим видеть задачу, а не проблему
• обучим стратегиям и навыкам выхода из конфликтных ситуаций
• поможем развитию ассертивности (умению не зависеть от
внешних влияний и оценок, самостоятельно регулировать
собственное поведение и отвечать за него)
• поможем развить навыки ведения переговоров
• научим располагать к себе собеседников и добиваться своей цели
HARD-SKILLS
• обучим переводить на русский язык с соблюдением стандартов
отрасли
• поможем перейти к более узкоспециализированным текстам
• облегчим создание собственных отраслевых глоссариев
• обучим стратегиям и моделям работы с текстами различной
сложности
• расскажем о тонкостях работы с текстами, требующими
творческого подхода
• поделимся полезными базами знаний, востребованными в
переводческой деятельности
CAREER PATH
• научим монетизировать знания
• расскажем про ценообразование на рынке переводческих услуг
• предложим возможные варианты карьерных моделей и планов
• поможем закрыть пробелы в финансовой грамотности
• расскажем о юридических моментах трудоустройства
• расскажем о психологии успешных людей
HR
• научим грамотно составлять резюме
• поможем найти общий язык с работодателем
• поможем составить индивидуальный план профессионального
развития
• научим общаться в современных реалиях информационных
технологий
• поможем создать переводческое портфолио
• дадим возможность получить отзывы на свою профессиональную деятельность и дополнительные рекомендации
COMPUTER LITERACY
• обучим азам работы в СAT-системах
• … а если захотите, сделаем продвинутым юзером CAT-систем
• расскажем, что из себя представляет постредактирование
машинного перевода, и научим работать c PEMT-системами
• обучим основным принципам вёрстки документов и расскажем,
как эти знания можно использовать для повышения своей
стоимости на рынке лингвистических услуг
Наш курс для тебя, если:
- у тебя есть опыт работы по специальности или минимальный опыт на уровне разовых заказов по «сарафану»
- ты неверно оцениваешь свои знания и навыки – либо сомневается в своих силах, либо чересчур уверен в них
- у тебя нет контактов в сфере переводов, непонятно, куда податься и как работает переводческий рынок и рынок труда в целом
- у тебя нет базы проверенных ресурсов для работы – перевод проходит интуитивно, получается много ошибок
- у тебя нет системного подхода к трудоустройству и карьерному развитию
- ты не умеешь пользоваться программным обеспечением для перевода (совсем)
- ты тратишь очень много времени на перевод (низкие технические навыки + мало опыта)
- ты не знаешь, как посчитать цену на свои услуги и не знаком с ценами на рынке в целом
- ты не знаешь, как и куда развиваться в качестве переводчика; считаешь, что карьерный рост – это много заказов
- не знаешь, как хорошо составить резюме и портфолио и выгодно показать себя на собеседовании
- ты хочешь зарабатывать от 40 тыс./месяц на фрилансе, но не знаешь, откуда брать заказы
Твой результат после обучения:
- знаешь, откуда берутся заказы на перевод, какие требования предъявляются к переводчикам, готов получать первые заказы
- имеешь представление о своих сильных и слабых сторонах как специалиста, т.е. готов работать над собой, а не тратить время на сомнения или завышенную самооценку
- представляешь, как работает нетворкинг в сфере переводов, умеешь извлекать из этого пользу для себя; не пассуешь при выходе на переводческий рынок, ориентируешься в ассортименте возможностей
- определяется с нишей или несколькими приоритетными сферами профильного перевода, где хотел бы в перспективе развиваться, начинает работать в этой сфере
- имеешь представление, в каком направлении лучше строить свою карьеру и что для этого нужно сделать
- знаешь основы и преимущества работы с CAT-системами, чувствуешь себя уверенно (или увереннее) в техническом плане
- переводишь быстрее и качественнее благодаря полученным смежным навыкам (использованию качественных ресурсов и совершенствованию своих слабых сторон как специалиста)
- знаешь цену своим знаниям и навыкам и можешь сопоставить ее с уровнем цен на рынке переводческих услуг
- знаешь правовые основы трудовой деятельности и основы финансовой грамотности, не боишься этих аспектов трудовых отношений
- можешь грамотно составить резюме, портфолио, выполнить пробные заказы и представить себя на собеседовании в выгодном свете
- знаешь, как можно заработать желаемую сумму и что для этого нужно делать, шаг за шагом
Какие мероприятия есть в рамках программы обучения:
Кто наши преподаватели:
- Топ-менеджмент Awatera
- Менеджмент среднего звена
- Профессиональные переводчики
- Специалисты в области HR
- Профессиональные психологи
- Специалисты в области экономики и финансов
- Специалисты по CAT-системам
Стоимость
Начало курса 12 апреля
Пакет «Стандарт»
Что входит в стоимость:
3 модуля:
- Soft Skills
- Hard Skills
- Career path
- Все дополнительные материалы к этому модулю
- Сессии вопрос-ответ по этим модулям
5200 руб.
Пакет «PROкаченный специалист»
Что входит в стоимость:
- Все модули курса
- Все дополнительные материалы
- Сессии с преподавателями
- Общая консультация с продюсером академии по личному бренду
7900 руб.
Хочу один модуль
Что входит в стоимость:
- Все дополнительные материалы по купленному модулю
2000 руб.
за любой выбранный модуль
Приобрети ЛЮБОЙ пакет сейчас и получи в подарок
двухчасовой мастер-класс по личному бренду для переводчиков в Instagram.
Об Академии AWATERA
Основой для создания Академии AWATERA послужили уникальный опыт наших отраслевых экспертов, которые позволили AWATERA стать лидером в сфере оказания лингвистических услуг.
Мы с радостью делимся с начинающими и опытными переводчиками теоретическими основами и практическими навыками перевода в различных тематиках: от пресс-релизов до спецификаций лекарственных средств.
Записывайтесь на наши курсы, повышайте свою квалификацию в выбранном направлении и станьте более востребованным специалистом!
участников
прошли обучение
в Академии AWATERA
количество
курсов